Eat consciously! - Recipes & Tips

Monday, May 20, 2013


30% Sport - 70% Ernährung. Das ist wahr. Dennoch habe ich, seitdem ich mit meinen Workouts angefangen habe, meine Ernährung nicht nach Vegan oder Clean Eating umgestellt. Wo bleibt denn der ganze Spaß, wenn man Leckereien wie Milchprodukte, Fleisch und kohlenhydrathaltige Lebensmittel nicht essen darf?
Deshalb habe ich mir ein anderes Ziel gesetzt: bewusster essen. Das impliziert einfach   zu wissen, was in den Gerichten enthalten ist, ohne sich einschränken zu müssen. Schließlich möchte ich keinesfalls abnehmen, sondern meinem Körper etwas Gutes tun. Ich versuche daher, alle schädlichen Lebensmittel (Fertigprodukte, zuckerüberdosiertes Zeugs, extrem fettiges Essen) zu vermeiden und durch andere gesündere Leckereien zu ersetzen. Süßigkeiten z.B. Da ich eh kaum welche esse, ist das ein Kinderspiel. Sollte ich dennoch mal Verlangen nach etwas Süßem haben, so greife ich auf Obst und Joghurt zurück.

Since I started my workout plan, I eat more consciously. Convenience products are replaced by selfmade food and sweets full of sugar are displaced by fresh fruits or yogurt. I do not eat vegan or clean but conscious.


Meine Lieblingsmahlzeit des Tages ist das Frühstück. Und es wirklich so wichtig, wie jeder sagt. Morgens hau ich immer rein: Toast, Brötchen, Wurst, Käse, Müsli, Cornflakes, Joghurt, Bacon, Eier, Omelette, Obst ... Nach Workouts mache ich mir gerne kleine Müslibecher. Dafür müsst ihr einfach abwechselnd Haferflocken, Joghurt und Obst schichten. Wenn man es süßer mag, einfach mit Honig abrunden. Ich nehme für die nötige Süße auch gern Dosenfrüchte.
Noch ein Tipp: verzichtet auf Softdrinks. Ich trinke generell fast nur Wasser und Tee (natürlich ungesüßt, ich halte zuckerhaltigen Tee für eine Sünde! D:), morgens gern ein Glas Orangen- oder Apfelsaft. Ich kenne viele, die durch zuckerhaltige Getränke extrem viel an Gewicht zugenommen haben, außerdem können diese ganzen chemischen Aromen, Konservierungs- und Farbstoffe nicht gesund sein!

I love breakfasting or brunching! They are my favourite meals of the day and therefore I eat very much in the morning. Since I started my workout, I also like to have a small after-workout-snack like a muesli. Just layer alternately some oat flakes, yogurt and fruits.
Another tip: avoid softdrinks. I only drink water and sugar-free tea and in the morning some orange- or apple juice. Those sugar-filled drinks with lots of flavoring, preservatives and coloring cannot be healthy!


Auf Soulfood verzichte ich nicht. Nicht mal für 1.000.000€. Allerdings koche ich nun alles selbst und reiße dafür keine Tütchen mehr auf. Das gibt mir einfach die Sicherheit, dass ich 100%-ig weiß, was in meinem Essen ist und dazu noch ein gutes Gewissen. Das Rezept für Scampi e Spinaci habe ich von Suki von Honey and Milk. Es schmeckt unglaublich gut, zwar nicht ganz so wie bei Vapiano, aber dafür kann ich Unmengen davon in mich hineinschaufeln!

I definitely do not abdicate soulfood suchs as noodles. But I cook all the meals by myself now so I know, what the ingredients are. These Scampi e Spinaci recipe is from Suki from Honey and Milk. Actually it doesn't taste like the dish from Vapiano, but it is also very delicious!


Werdet kreativ, tobt euch aus! Es gibt so viele leckere Lebensmittel, die von den meisten gemieden werden, weil die ja "grün", zu "gesund" sind oder man schlechte Erinnerungen an den Wirsingeintopf aus dem Kindergarten hatte. Nun ja, Wirsing mag ich noch heute nicht, dafür aber Spinat! Spinat in Salat, gekocht, püriert hatte ich aber schon zuhauf und daher habe ich Spinat-Feta-Ecken gezaubert. Sehr lecker! Hier das Rezept.

Get creative! Experiment with food you mainly don't like and cook it differently. Okay, I personally love spinach but I know many people who don't. But these pockets filled with feta and spinach are sooo yummy! Just try it! Recipe is here! 


Lieblingsessen kann man im Handumdrehen gesünder gestalten, sogar süße Sachen wie Waffeln. Nehmt dazu einfach weniger Zucker (gilt für alle Gerichte und Kuchen usw.) und Vollkornmehl. Diese Waffeln bestehen bspw. zu einem Großteil aus Joghurt. Dadurch wurden sie fluffig weich und gleichzeitig hatte ich einen geringen Verbrauch an Weißmehl und Zucker. Weiterhin habe ich auf extrem süßen Belag verzichtet und mich lieber dafür mit buntem Obst vergnügt. Hier ist das Rezept.

You also can make your favourite cake a bit healthier. E.g. reduce the sugar or replace the flour by whole wheat flour. These waffles consist of yogurt so I could reduce the white flour percentage. Furthermore I replaced super sweet toppings by fresh fruits. Yummy! Here you find the recipe. 

Ganz zum Schluss: das Auge isst mit! Nehmt euch Zeit, um eure Mahlzeiten anzurichten. Und ansonsten: habt einfach Spaß am Essen. Zählt nicht jede Kalorie, sondern genießt einfach mal die schönen kleinen Dinge des Lebens. Ganz nach der Regel: Von einer gesunden Mahlzeit wirst du nicht fit. Von einmal Junk Food wirst du nicht fett! Habt schöne Pfingstfeiertage! :)

And lastly one advice: You don't get fit from one healthy meal. But you also don't get fat from one time of junk food!

Check out my tumblr for more motivation and inspiration! Run fast, train hard, stay young!

Don't watch the clock; do what it does. Keep going.

Saturday, May 18, 2013


Ich hatte das Glück, erneut mit Daniel Wellington kooperieren zu dürfen. Diesmal habe ich mir die Classic St Andrews für meinen Vater ausgesucht. Ich liebe das simple, schlichte Design und besonders die roségoldene Hardware. Das Leder ist butterweich und doch ziemlich fest und stabil. Nebenbei sind die neuen Verpackungen aus Leder großartig! Sehr edel und wunderschön anzuschauen. Auch mein Papi mag sie unglaublich gern; seitdem ich sie ausgepackt habe, hat er offenbar gleich seinen Schatz gerochen und war sofort Feuer und Flamme. Nun können wir uns im Partnerlook zeigen, hihi.

I happily could cooperate with Daniel Wellington again. This time I chose the Classic St Andrews for my father who also fell in love directly with the preppy design, the fine rose golden hardware and the qualitative leather wristband. By the way, the new leather packagings are awesome! Now we can go out in matching looks, hihi.

You can get a -15% discount until the end of may with the code "LIBRALOVE"!

PS: Zu Pfingsten (und länger?) bin ich wahrscheinlich in Dresden und Leipzig. Habt ihr Tipps (Essen, Shopping, Kultur, schöne Plätze zum Fotografieren) für mich? Die Semperoper und Auerbachs Keller habe ich schon auf dem Schirm! :)

You made me feel like the one ...

Thursday, May 16, 2013

 
 

Aztec Dress: River Island | Cardigan: Hallhuber | Plateau Sandals: Misopé | Clutch: Gina Tricot | Sunglasses: Vogue | Earrings: eBay

Ich habe endlich meine letzte Abiturprüfung hinter mir! Freiheit! Nun kann ich mich endlich den schönen Dingen zuwenden. Beispielsweise brauche ich noch passende Schuhe für meinen Abiball nächsten Monat, allerdings habe ich ehrlich gesagt keine große Lust, aktiv danach zu suchen. Wie sieht es mit euch aus, habt ihr schon alle euer Abiballoutfit fertig oder euren Kleiderschrank für den Sommer aufgestockt? Bei Dress for Less hier über Sparwelt* findet ihr Markenkleidung gerade jetzt im Mai stark reduziert und müsst daher nicht allzu tief in die Tasche greifen. Da werde sogar ich ziemlich schwach und muss mich im Zaum halten, nichts bestellen zu wollen. Und wer weiß, vielleicht finde ich doch noch meine Abiballschuhe dort online.

Freedom! I finished all my A-Level exams! It is so relieving that I am done with school (only if I passed all the exams ...) but on the other hand also a bit depressing, you know. I won't be able to see most of my mates and friends anymore, many of them will go to other towns to study, abroad or even will begin to work directly. But for the next few weeks I can think about some pretty girly stuff like my prom outfit. I still need a pair of shoes, accessories and stuff but I am not really encouraged searching for them. Well well ... - *sponsored

[Stories] Back to the roots

Tuesday, May 14, 2013

 photo DSC_0058-Kopie-2-2.jpg

Heute gibt es wieder eine von mir verfasste Geschichte, während ich für meine morgige letzte Abiturprüfung nochmal wiederhole. Homecoming könnt ihr übrigens hier lesen. 
Ach und hey, mein Blog ist heute offiziell 3 Jahre alt! Hurra! Großen Dank geht natürlich an euch, meine Leser, die mir die letzten Jahre so treu geblieben seid. :*

Der Wald war in völliges Grün getaucht. Die Bäume standen so dicht beieinander, dass ich kaum an ihnen vorbei sehen konnte. Meterhoch ragten sie in den Himmel, wie Giganten schienen sie stolz dazustehen und den Göttern trotzen zu wollen, die Äste wie Hände in die Hüfte gestemmt. Mammutbäume, dachte ich beeindruckt.
Langsam aber unsicher ging ich vorwärts. Eigentlich war mein Vorhaben unendlich dämlich. Schon lebensmüde. Mich ganz allein durch diesen unendlich großen Wald durchzuschlagen. Doch wen hätte ich schon fragen können? Hier in diesem Ort kannte ich niemanden und meine Mutter war hunderte Meilen von mir entfernt. 
Der Gedanke, dass ich verrückt sein musste, kroch wieder in mir hoch. Wer klaut schon die Kreditkarte seiner Mutter und fliegt von New York bis nach Kalifornien, nur um seinen angeblich verschollen Vater zu suchen? Ich rümpfte die Nase. Meine Mutter hatte mir jahrelang eine Lüge aufgetischt und nun wollte ich selbst die Wahrheit herausfinden.
Wieder unerschrocken erklomm ich das unebene Wurzelwerk und bahnte mir meinen Weg tiefer in den Wald hinein. Soweit meine Nachforschungen stimmten, war mein Vater ein Native American und lebte in einem Reservat irgendwo hier in diesem Gebiet. Meine Mutter hatte ihn als Studentin an der Westküste kennen und lieben gelernt. Dann war sie schwanger geworden. Doch aufgrund von Meinungsverschiedenheiten beiderseits (sie hatte ihr Studium an der Stanford abschließen und er hatte seine Familie und Freunde nicht im Reservat zurücklassen wollen), heirateten sie nie. Sie hatte eine gut bezahlte Stelle in New York City erhalten und hatte meinen Vater nie wieder gesehen.
Sie hatte mir nur seinen Namen verraten wollen. Hiamovi. Laut meinen Recherchen hieß es übersetzt großer Anführer. Ich fragte mich, ob mein Vater wirklich so charismatisch war und einen starken Willen hatte. Denn dann hatte ich meinen definitiv von ihm.
Meine Gedanken kreisten noch weiter um meinen mysteriösen Vater, dass ich nicht bemerkte, wie schnell es dunkel wurde. Die Temperaturen sanken rasch ab und ich fror leicht unter meiner dünnen Kleidung.  Allmählich bereute ich mein impulsives Vorhaben.
Ich hatte mich nur auf die vagen Aussagen eines Souvenirshopbesitzers mit indianischen Wurzeln verlassen und war euphorisiert in den Wald gestapft, als er meinte, dass ein Stammesführer namens Hiamovi nur wenige Meilen in den Wald hinein in einem Reservat leben würde.
Ich bin doch so eine Idiotin!, schalt ich mich wütend. Eine Eule schrie schrill durch die Nacht und ein Schauer fuhr mir den Rücken hinunter. Ich sah unförmige Gestalten zwischen den Bäumen umher huschen. Oder bildete ich sie mir ein? Ängstlich versuchte ich mich zu beruhigen. Der Wind blies leise.
Nachdem ich noch eine Weile über das Wurzelwerk gestolpert war, nahm ich in der Ferne ein flackerndes Licht war. Versteinert blieb ich stehen. Was war das? Vorsichtig lief ich der Lichtquelle entgegen und identifizierte sie bald als ein Lagerfeuer. Ich hörte fröhliches Lachen. Und Musik. Trommeln. Eine Gruppe von Menschen sang wunderschöne, harmonische Lieder in einer für mich fremden Sprache.
Ich fasste erneut Mut und ging geradewegs der Gruppe entgegen. Nach so vielen Jahren würde ich endlich meinen Vater kennenlernen. Ich hatte es sicher im Gefühl, dass ich ihn hier antreffen würde. Mein Herz pochte laut im Rhythmus der Trommeln.

Gorgeous hair is the best revenge.

Saturday, May 11, 2013

Obwohl ich vor einem halben Jahr meine Beautyroutine vorgestellt habe, fragt ihr weiterhin nach meine Haarpflege. Und hier meine Antwort: es ist genetisch bedingt. Sorry, euch enttäuschen zu müssen. Ich habe mit meinen Haaren einfach Glück, dass sie von Natur aus so unkompliziert sind. Und wisst ihr was? Meine Schwester und Mutter haben sogar noch dickeres und volleres Haar als ich!
Seit etwa zwei Jahren lasse ich sie wachsen, gehe dabei nur einmal im Jahr in Korea zum Friseur. Das ist wahrlich nicht empfehlenswert, jedoch kriegt kein deutscher Friseur meine Haare gebändigt und verschneidet sie einfach ganz schrecklich! :( Außerdem färbe ich mir seit nun 1 1/2  Jahren die Haare regelmäßig von naturschwarz auf hellbraun.

About a half year ago I already told you my beauty routine but you guys kept asking me frequently about my hair ... So here we go!
Honestly: I just have good genes and much luck. I am growing my hair for two years now and got them cut once a year - yes, not recommendable! But no German hairdresser can handle my hair so I just trust my coiffeur in Korea. Furthermore I am dyeing them from natural black to light brown .


Ich habe eher schnell fettende Haare und wasche sie daher alle zwei Tage. Wenn sie am zweiten Tag unmöglich aussehen, dann binde ich sie mir einfach hoch. ;) Um trockene Spitzen zu vermeiden, massiere ich das Shampoo nur in die Kopfhaut und den Conditioner nur in die Längen! Das verhindert, dass die Längen vom Shampoo zu sehr ausgetrocknet und die Kopfhaut durch die Spülung schneller fettet. Sauber wird im Nachhinein alles. 
Ich habe bereits viele Shampoos getestet und befinde die Balea Professional Braunserie am besten. Zwischendurch benutze ich mal ein Silikonshampoo (hier Herbal Essences), da meine Haare beides vertragen und durch die Silikone sehr geschmeidig werden. Nur  mit Naturprodukten komme ich nicht aus; davon werden meine Haare spröde und fallen aus. Einmal die Woche reinige ich sie gründlich mit einem Tiefenreinigungsshampoo und gelegentlich verwöhne ich sie mit einer Haarkur.

I am using two kinds of shampoos and conditioner: one series with silicons and one without ones. My hair gets along with both but not with natural shampoos! They are horrible for my hair.


Diese zwei Haarseren sind meine zwei heiligen Gräle: das Silky Coating (blaue Flasche) massiere ich in meine frisch gewaschenen, feuchten Längen. Das Damage Clinic ist dickflüssiger und kommt in die Spitzen. Nach dem Trocknen sind meine Haare superweich und glänzen wie verrückt. Ehrlich, ich liebe die Missha Haarseren und kann sie euch nur ans Herz legen!

My absolute favourite products are the hair essences from Missha! They make my hair very soft, smoothy and shiny! I massage them after every washing in my lengths and tips.


Als Haarbüste verwende ich eine große Paddle Brush mit Kunststoff- und echten Wildschweinborsten. Zusätzlich noch eine Rundbürste aus Wildschweinborsten und einen Kamm aus Bambusholz. Bei nassen Haaren solltet ihr sehr vorsichtig bürsten bzw. noch besser mit einem grobzinkigen Kamm durch die Haaren gehen, um Haarspruch und -verlust zu vermeiden. Außerdem fördert zu viel intensives Bürsten die Talgproduktion!

For brushing I use a large paddly brush with bristles of a wild boar and a small bamboo comb. Furthermore I have a round brush of wild boar bristles.


Trotz eurer vielen Komplimente kann ich meine Haare zurzeit überhaupt nicht leiden. Da ich wie gesagt nur einmal im Jahr meine Haare schneiden lassen, haben sie jetzt nach 10 Monaten natürlich keinen anständigen Schnitt mehr. Daher drehe ich mir sehr gern Locken und Wellen mit entweder meinem Remington Glätteisen oder meinem Babyliss Lockenstab ein. Ausreichend Hitzeschutz vorher verwenden!

For curles and waves I usually use a flat iron or curling iron. I like both results and really can recommend Remington and Babyliss!

Ihr seht, es ist wahrlich nicht viel (ich höre meinen Freund in Gedanken wieder lachen). Wenn ihr die kleinen Tipps beachtet, werdet ihr mit Sicherheit merklich weniger Spliss und Haarbruch haben und dafür mit einer schöneren, gesünderen Mähne belohnt werden!